Top Secret…(English below)

box5logo.jpg

François et moi avons un ami qui organise un party surprise pour sa douce et The Box joue pour l’occasion.

Il est clair qu’on lui fait un “prix”, mais ça va quand même lui coûter des sous. Tous ses invités lui versent un 35$ pour financer la fête. Comme ce “cover charge” ne couvre pas tout à fait ses frais, je lui ai soumis l’idée d’en parler aux fans du band, c’est à dire vous, les blogueurs, mais seulement à vous, de façon à ce que quelque personnes payantes de plus puissent assister au show sans pour autant compromettre le côté privé de l’occasion.

On sera donc au Petit Medley, au 6206 St. Hubert, 514-271-7887, à 20h le 23 Février, 35$ à l’entrée. On joue à 21h.
Si je ne vous ai pas parlé de ceci avant, c’était pour minimiser les risques que sa copine ne tombe sur ce message par hasard.

À+!

François and I have a friend who throws a surprise for wis wife and he hired The Box to play.

‘Course, we made him a “deal” but in order to finance the thing, everyone attending pays a 35$ cover fee. To help recoup, I suggested to let you fans in on it so as to have a handfull more people buying a ticket without compromising the privacy of the party.

It takes place at the Petit Medley, address above on Feb. 23rd at 20:00hrs, 35$ at the door. We play at 21:00hrs
The reason I haven’t mentioned this earlier was to minimize the risk of his wife stumbling on this post.

See you there !

Pix pix…

Suis en train de faire l’épisode où Madame Sablé va quêter 5 000 francs à son cousin en complet état d’hypnose.
Décidément, j’aime de plus en plus la tournure qu’est en train de prendre cet album.
Mais en attendant, voici quelques pix que Luc m’a fait parvenir de nous à l’époque dont traitait mon dernier message.
On était partis se promener sur la côte est américaine.

I’m currently writing the episode whereby Mrs Sablé begs her cousin to lend her 5 000 franks in a state of complete hypnosis.
Fun ! I really like the way this album is lining up.
Meanwhile, here are a few pics Luc sent me of us back in the days pertaining to my last post. We were off on a tour of the
eastern seaboard.

notredame.jpg
Mais bien sûr, une autre petite vignette de notre ami Rako représentant la bande de nerds que nous étions à l’époque !
Here’s another of Rako’s little delights, featuring us nerds back then. We are 2, 3 and 5 from the left.

rako.jpg
Rako…

pino.jpg
Pino…

zapo.jpg
…et Zapo, en tenue de scène avant-garde.
Zapo, in full concert dress, way to advanced for the time…

seaboard.jpg
Rako, Pino…